Gifts for Ravelry knitters, Калинки-малинки

For a year I show and sell my knit design on Ravelry. I get a lot of nice compliments and comments for my things and patterns. Thank you so much for this ღ ღ ღ ! After a year, I want to thank my Ravelry friends and customers and sweeten the new year with my knitting berry design. Since my name „a red berry“ means (from the Russian „Kalinka“, a red berry from the European Cranberrybush), I have prepared my berry-designs as gifts. Read more!

·٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·Geschenke für Ravelry-Strickerinnen und meine Kunden, süße Beeren von LaKalinka. 

Seit einem Jahr zeige und biete ich mein Strickdesign auf Ravelry. Ich bekomme viele schöne Komplimente und Kommentare für meine Sachen und Muster. Vielen herzlichen Dank dafür ღ ღ ღ ! Nach einem Jahr möchte ich meinen Ravelry-Freundinnen und Kundinnen danken und das neue Strickjahr mit meinem beerigen Design versüßen. Da mein Name „ein rotes Beerchen“ bedeutet (vom russischen „Kalinka“, eine rote Beere vom Schneeballstrauch), habe ich meine Beeren-Designs als Geschenke vorbereitet.٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·

٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·Подарочки для  Ravelry-друзей и моих покупателей! Калинки-малинки от Lakalinka, то есть от меня. В октябре будет год, как я показываю свои вязаные дизайны на Ravelry и получаю такие приятные отклики и похвалу от вязальщиц из разных стран. Я всегда очень рада, хочется творить дальше.  Спасибо всем большое-пребольшое ღ ღ ღ ! Отклики очень поддерживают в желании показывать свое творчество и придумывать новое. Я приготовила для всех, кому понравились мои вязаные дизайны, подарки, чтобы подсластить новый вязальный год. ٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·

The first is a honey berry.

A lottery for those who have my „Honey berries“ added to their queue and have written a comment for my design  in my blog. My sweet, berrylike gift in this contest is the pattern for these mittens.

The second berry is a sweet cherry. For one of those who have taken my new fingerless gloves „Cherry Tale“ in their queue is this pattern. Please leave a comment for the design in my blog.

The third is a red berry. The pattern for my stranded colorwork women mittens „Red Berries and Robin“ is a gift in the third game, for all who have taken the pattern in their queue and have written a comment for my design  in my blog.

The fourth berry is my gift for three of my customers who bought one of my designs. The gift is one of my knitting designs of your choice.

 Please leave a comment for my design in my blog! I want to know what you like my design.

The lotteries are open until October, 15.  

 And I have prepared a fifth berry! This is my berry bag for knitting needles. Please visit the next blog site!

٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·Das erste Beerchen ist ein Honigbeerchen. Ein Gewinnspiel für alle, die  meine „Honey berries“ in ihre Warteschlange / „queue“ aufgenommen haben. Mein süßes, beeriges Geschenk in diesem Gewinnspiel ist die Anleitung für die Fäustlinge. Bitte einen Kommentar im Blog schreiben.

Das zweite Beerchen ist eine süße Kirsche. Für alle, die meine neuen fingerlosen Handschuhe „Cherry Tale“ in ihre Warteschlange / „queue“ aufgenommen haben gibt es ein Gewinnspiel für diese süße Anleitung. Bitte einen Kommentar im Blog schreiben.

Das dritte Beerchen ist ein rotes Beerchen. Die Anleitung für meine mehrfarbigen Frauenfäustlinge „Red Berries and Robin“ ist der Gewinn in der dritten Lotterie, für alle die diese Anleitung in ihre Warteschlange / „queue“ aufgenommen haben und einen Kommenttar in meinem Blog geschrieben haben.

Das vierte Beerchen ist mein Geschenk für drei meiner Kundinnen, die eines meiner Designs gekauft haben. Das Geschenk ist eines meiner Strickdesigns Ihrer Wahl.

Schreibt Ihr bitte einen Kommentar für mein Design. Ich freue mich darauf sehr!

An diesen Spielchen kann bis zum 15. Oktober 2012 teilgenommen werden.

Und ich habe noch ein fünftes Beerchen vorbereitet! Das ist meine beerige Tasche für Stricknadeln. Besuchen Sie bitte die nächste Seite!٠•●Ƹ̴Ӂ̴Ʒ●•٠·

Три калинки-малинки мои такие:  ягодка медовая „Honey berries“, ягодка-вишенка „Cherry Tale“ и красная ягодка-калинка  „Red Berries and Robin“ . Играют все, кто записал мой дизайн в свои вязальные хотелки / „queue“ и оставил комментарий в блоге (а то как же я узнаю, кто у меня в гостях бывает?). Выигрыш – описание (на английском).

Четвертая „калинка-малинка“ разыгрывается  для моих покупательниц: три выигрыша по одному моему дизайну на Ваш выбор. Участие в лотереях до 15 октября. Розыгрыш шестнадцатого октября. И пятая калинка-малинка – сумочка для спиц (тут она регулярно мелькает). Если нравится, то читайте следующую страничку!

14 Gedanken zu „Gifts for Ravelry knitters, Калинки-малинки

  1. I love your Red Berries and Robin mittens and hope to make them very soon! I like your other designs too but this one is my favorite. You are very talented, keep up the good work!!

  2. Hallo,

    seit dem letzten Winter habe ich mir vorgenommen zu lernen wie man Handschuhe strickt. Die „HoneyBerries“ werden wohl mein erstes Handschuhprojekt werden.

    Liebe Grüße
    Stephanie

  3. I have had your beautiful pattern Red Berries and Robin in my queue since last November! I must soon make these mittens, I think they are extraordinary and lovely. Everyone who sees them will fall in love with them!

  4. Hallo,

    grade eben erst habe ich diese super süßen Fasthandschuhe entdeckt und bin nun so auf Deinen blog geraten.
    Meine herzliche Gratulation für das Jubiläum!!
    Weiter so und weiterhin so wunderschöne Designs!

    Liebe Grüße
    Kathrin

Schreibe einen Kommentar zu Rebecca Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert