Начало: Вяжем по английскому описанию.
Еще немного вводной темы к урокам вязания по иностранным описаниям.
Метод, которым я пользуюсь, построен по принципу самообучения. Я показываю вам путь и даю подсказки, как читать инструкцию по вязанию на иностранном языке. Вы запасаетесь временем, чаем и печеньем, потому что на первых порах начинаем с теории. Вот как сейчас, еще не вяжем руками, но готовим себя мысленно, представляем петелька за петелькой узоры, перебираем заветные модели и моточки, готовимся материализовывать мечту. Это хорошее начало!
Следующий шаг: рассматриваем английские описания поближе, готовимся к практическим занятиям. Узнаем первые секреты английской инструкции и вяжем первые сто петель. Или 300. У кого какой образец узора. А дальше больше и все интереснее!
Связав таким образом одну вещь по английскому описанию, вы узнаете и усвоите несколько принципов чтения-расшифровки инструкции на иностранном языке и на практике увидите, что таким образом можно вязать с любого европейского языка. Например, с финского.
Вот эти замечательные носочки я связала по финскому описанию, не зная ни слова по- фински. Носки с ажуром и захватывающим дизайнерским кульбитом конструкции всей модели. В инструкции нет схем, только текст. Я справилась! Вязать было головокружительно интересно. Гораздо интереснее, чем вязать по фотографии. Вязание по дизайнерскому индивидуальному описанию имеет свои ньюансы, положительные моменты. Выстраивается некий диалог с дизайнером на доверительных началах, есть возможность прочувствовать процесс и получить инструкцию из первых рук и обязательно выучиться чему-то новому! Это, наверное, самый важный и осязаемый, заметный пункт.
Эта кружевная лилия меня влюбила, образец превратился в маленькую салфеточку, которая до сих пор радует меня на рабочем столе, а после первой пары из Тексрены я связала еще носки из разноцветной итальянский пряжи. Пряжа оказалась не очень, и носки я бы давно уже выбросила, но эти цветы… Разве они не прекрасны?
Кажется, я единственная на Равелри из иностранцев-не финнов, кто связал носки по этому описанию. После носков и еще шапки – да, да, вот такая любовь вышла у меня с этими лилиями – я получала много вопросов о том, что это за описание, где посмотреть. Согласитесь, несколько странный вопрос, если проект на Равелри привязан к оригинальному дизайну. И многие так удивлялись, оно ведь на финском! И уходили, видать, понурые, а зря! Ведь не боги горшки обжигают.
У вас есть навыки вязания и опыт, припасены материалы и инструменты, вы, наверняка мечтаете увидеть себя или своего ребенка именно в этой кофте или шапочке, так дело осталось за малым: научиться читать новый вязальный шифр. Назову это так, ибо это не уроки английского. Мы будем самообучаться „вязать по-английски“. Так и назову новую рубрику в блоге.
Думаю, что после такого подробного вводного урока, вы догадались, что самое главное в процессе самообучения – это правильно выбранный дизайн. Если руки тянутся к спицам и клубку, вязать эту вещь так хочется, что спать забыли – это значит, что момент обучения настал. Мне осталось дать несколько пояснений о типах английских инструкций. Это важно при выборе именно первого английского дизайна. Дождитесь моей подсказки.
Буду рада узнать, что кто-то заинтересовался моими уроками. Оставляйте комментарии (ваш электронный адрес при отправке комментария не публикуется). До следующей встречи!
Финские носочки Haista kukkanen , дизайнер Heidi Lindroos.
Всё верно написано! Главное захотеть, главное, чтобы было желание связать именно этот дизайн, и тогда становится неважно на каком языке описание. Когда есть желание создать мечту – горы можно свернуть!
) Когда-то нам так не хватало хоть каких-то описаний, теперь их – море на выбор. А еще есть прекрасные обучающие книги, которых нет на русском. Чем больше вязать по иноязычному описанию, тем легче и увлекательнее будет вязание с каждым новым.